Nowości w TERMINATORIB, wersje od do

Pokaż tylko nowości zawierające słowa:  
» 9.40
sortowanie : malejąco / rosnąco
Wersja Zmiany
9.40
od 05.03.2025
• przy tworzeniu SAD-u zbiorczego program pyta, czy generować SAD wg faktur. Jeśli tak, wówczas w przesyłkach, w których nie ma faktur generuje jednotowarową fakturę wg danych przesyłki oraz przelicza wszystkie importowane faktury do waluty SAD-u, uzupełnia/nadpisuje nazwy polskie wg nazw obcych i uzupełnia kod CN wg słownika tłumaczeń
• w oknie opcji tworzenia SAD na zakładce "1. Jaki SAD?" utworzono sekcję "Tranzyt zbiorczy", przeniesiono na nią opcję "w SAD-ach zbiorczych wg faktur wstaw inny dokument dostawy jako CRN/UCR faktur" (zapisywana jest odtąd w profilu użytkownika). W ww. sekcji dodano również opcję "dopisuj nadawcę i odbiorcę w importowanych fakturach z danych przesyłek", która w zaimportowanych fakturach przesyłek, w zakładce kontrahent wpisuje odbiorcę przesyłki i ustawia mu rolę CN (odbiorca), a w zakładce firmy pozostałe wpisuje nadawcę i ustawia mu rolę CZ (nadawca). W ww. sekcji dodano także opcję "zeruj w importowanych firmach identyfikatory NIP, TIN, REGON, EORI, PESEL". Gdy jest zaznaczona zerowane są wymienione identyfikatory, a dodatkowo NIP i TIN grupy VAT w zaimportowanych z przesyłki firmach. Wszystkie nowe opcje zapisywane są profilu użytkownika.
• w oknie opcji tworzenia SAD-ów na zakładce "Jaki SAD?" w sekcji Tranzyt zbiorczy dodano opcję "w SAD-ach zbiorczych wg faktur wstaw inny dokument dostawy jako CRN/UCR faktur". Zaznaczenie tej opcji powoduje umieszczanie numeru "Inny dokument" (z dostawy, do której należy przesyłka, o ile ma tylko jedno przyjęcie) w polu "Numer CRN/UCR" faktur wczytanych z przesyłek
• w opcjach tworzenia SAD-ów dodano w szablonach SAD-ów tranzytu zbiorczego możliwość wskazania i edycji dedykowanego słownika tłumaczeń oraz wskazania i edycji domyślnego słownika tłumaczeń, który jest używany, gdy nie wskazano słownika dedykowanego w danym szablonie
• do edycji plików tłumaczeń dodano dedykowane okno (używane dotychczas do odpytywania użytkownika o brakujące tłumaczenia), a w plikach tłumaczeń zapisywany jest opis kodu CN (ścieżka w drzewie taryfy, nie sam opis finalnego węzła) i data ostatniego użycia danego tłumaczenia (dla potrzeb usuwania starych, dawno nieużywanych wpisów)
• gdy podczas generowania SAD-u dla wybranych przesyłek nie można ich objąć jednym SAD-em, program informuje użytkownika o przyczynach, dla których zmuszony jest utworzyć więcej dokumentów
• gdy podczas generowania SAD-u jedna z przesyłek objętych operacją jest zajęta przez inne stanowisko program proponuje wysłanie powiadomienia do użytkownika zajmującego przesyłkę, z prośbą o jej zwolnienie
• słownik tłumaczeń nazw obcych na polskie, używany przy generowaniu SAD-ów tranzytu zbiorczego, został rozszerzony o kody CN oraz EU/PL. Automatyczne uzupełnianie SAD-u o dane z tego słownika można włączyć opcją "kod CN i opis towaru wyznacz wg opisu z przesyłki oraz pliku tłumaczeń" w sekcji "Tranzyt zbiorczy:" na zakładce "3. Szablony SAD-ów"
• w oknie komunikatu informującego przy tworzeniu SAD-u, że przesyłka nie wymaga odprawy, numer przesyłki jest klikalny i otwiera okno podglądu przesyłki
• w oknie opcji tworzenia SAD-ów dodano przycisk "Kopiuj" nad tabelką szablonów SAD-ów tranzytu zbiorczego, dla szybkiego tworzenia nowych szablonów na podstawie istniejących
• w oknie tworzenia SAD-ów po wklejeniu numerów przesyłek z Excela/schowka do ramki przesyłek wybranych program informuje o liczbie przesyłek dymkiem podpowiedzi, który zaraz sam znika, żeby nic nie trzeba było klikać i od razu można było podjąć kolejną akcję, np. tworzenie SAD-u
• tranzyt zbiorczy łączy już przesyłki MW i DW
• usunięto błąd detekcji zgodności SAD-u przypinanego do przesyłki (program pozwalał przypiąć SAD tranzytowy do nietranzytowej przesyłki)
• usunięto błąd powodujący, że nie dało się połączyć kilku przesyłek tranzytowych w ramach jednego SAD-u innego niż tranzyt zbiorczy ze względu na ograniczoną pojemność pola 18
• usunięto błąd powodujący, że przy wyborze dedykowanego pliku tłumaczeń w szablonie SAD-u tranzytu zbiorczego wybrany plik nie był wpisywany do pola ścieżki pliku, a sam jego wybór zmieniał domyślny plik tłumaczeń
• usunięto problem zerowania waluty obciążenia gwarancji przy wprowadzaniu no MO (kwota obciążenia wprowadzana ręcznie, brak obciążania MU w opcjach)
• oraz 7 zmian technicznych